ἐπαινέω | τὸ ἔπος (ἔπους) | δυσμενής (δυσμενοῦς) |
τὸ ἔθνος (ἔθνους) | ἔτλην (aor.) | σχεδόν + gen. |
μήποτε | τὸ πάθος (πάθους) (wat iemand overkomt: πάσχω) | μισέω |
μᾶλλον ... ἤ | εὐμενής (εὐμενοῦς) | ἐξ οὗ |
ψευδής (ψευδοῦς) | ἑσπόμην (inf. σπέσθαι) | ζήω, inf. ζῆν, partic. ζῶν (ζῶντος), ζῶσα (ζώσης) |
ἀληθής (ἀληθοῦς) | σφόδρα (bijwoord) | οὔποτε |
πειράομαι, aor. ἐπειράθην + gen. | τὸ ἄλγος (ἄλγους) | ἀποφεύγω, aor. ἀπέφυγον |
vijandig / slechtgezind | verhaal / uitspraak / woord | goedkeuren / prijzen |
dichtbij / bijna | ik durfde / ik waagde | volk |
haten | lot / ongeluk / lotgeval / gewaarwording / ervaring | nooit (bij gebiedende wijs en invinitivus) |
sinds / vanaf het moment dat | welgezind / goedgezind / vriendelijk | liever . . . dan |
leven | ik volgde (aor. van ἕπομαι) | leugenachtig / onwaar |
nooit | erg / zeer | waar / werkelijk |
wegvluchten | verdriet / smart | beproeven / op de proef stellen / proberen te |
παύομαι + gen. / partic. | στρατεύομαι | ἡ νίκη |
ἀδύνατος | ἀπέρχομαι, aor. ἀπῆλθον | gen. + ἕνεκα |
ὀργίζομαι, aor. ὠργίσθην (+ dat.) | πρό + gen. | τὸ εἶδος (εἴδους) |
τὸ κράτος (κράτους) | πολύ + superlativus |
overwinning | een veldtocht ondernemen | ophouden (met / te) / stoppen (met / te) |
ter wille van / wegens | weggaan | niet in staat / onmogelijk |
gestalte / uiterlijk / vorm / soort | voor (van plaats en tijd) / voor bescherming van / ter bescherming van / voor / eerder dan / liever dan | boos worden (op) / boos zijn (op) |
verreweg | kracht |