| die Aufgabenstellung | Wähle die richtige Antwort. | Kreuze die falsche Übersetzung an. | 
| Welches Wort hat dieselbe Bedeutung? | Lies und höre das Gespräch. | Verbinde die Wörter. | 
| Ergänze die Tabelle. | Bringe die Sätze in eine Reihenfolge. | Übersetze den Satz. | 
| die Reihenfolge | die Bedeutung | das Wort / die Wörter | 
| die erste Spalte | die Übersetzung | das Gespräch | 
| der Satz / die Sätze | die Antwort | die Tabelle | 
| die Frage | ankreuzen | ergänzen | 
| verbinden | wählen | übersetzen | 
| hören | passen | richtig | 
| falsch | Lange nicht gesehen. | die Wohnung | 
| der Urlaub | die Schule | die Arbeit | 
| Vink de foute vertaling aan. | Kies het juiste antwoord. | de opdracht | 
| Verbind de woorden. | Lees en luister naar het gesprek. | Welk woord heeft dezelfde betekenis? | 
| Vertaal de zin. | Zet de zinnen op volgorde. | Vul de tabel aan. | 
| het woord / de woorden | de betekenis | de volgorde | 
| het gesprek | de vertaling | de eerste kolom | 
| de tabel | het antwoord | de zin / de zinnen | 
| aanvullen | aanvinken | de vraag | 
| vertalen | kiezen | verbinden | 
| juist | passen | luisteren | 
| de woning | Lang niet gezien | fout | 
| het werk | de school | de vakantie | 
| das Wetter | die Liebe | die Ausbildung | 
| die Eltern | der Cousin | das Hobby | 
| Oh, du wohnst aber schön! | Ja, finde ich auch. | Wie war dein Urlaub? | 
| Es geht so. | Erzähl ich dir später nochmal in Ruhe. | Wie geht's dir denn? | 
| Ja, ganz gut. | Was macht dein Job? | Ich bin jetzt an der Hostelrezeption. | 
| aber es ist auch echt witzig mit so jungen Leuten. | Toll. | Und was macht deine Ausbildung? | 
| Ich habe die Ausbildung abgebrochen, | war nicht so mein Ding. | Warum? Nur weil es nicht so dein Ding war? | 
| Es war halt so ein Bürojob und das hat mir nicht so gefallen. | Wie geht's denn deinen Eltern? | Die haben sich jetzt getrennt. | 
| Schade. | Aber vielleicht ist das auch ganz gut so. | Dadurch habe ich wieder Kontakt zu Leo. | 
| Wer ist Leo? | Mein Cousin, den habe ich über Facebook wiedergefunden. | Den kenne ich gar nicht. | 
| Aber er hat auch hier geschlafen. | Der müsste gleich kommen. | Da ist er. | 
| de opleiding | de liefde | het weer | 
| de hobby | de neef | de ouders | 
| Hoe was jouw vakantie? | Ja, vind ik ook. | Oh, jij woont mooi zeg! | 
| Hoe gaat het dan met je? | Vertel ik je later nog eens rustig. | Het gaat wel. | 
| Ik werk nu aan de hostelreceptie. | Hoe gaat het met je baan? | Ja, best wel goed. | 
| En hoe gaat het met je opleiding? | Leuk. | maar het is ook grappig met zulke jongelui. | 
| Waarom? Alleen omdat het niet zo jouw ding was? | was niet zo mijn ding. | Ik ben met de opleiding gestopt. | 
| Zij zijn nu gescheiden. | Hoe gaat het met je ouders? | Het was zo'n kantoorbaan en dat beviel me niet zo goed. | 
| Hierdoor heb ik weer contact met Leo. | Maar misschien is dat ook goed zo. | Jammer. | 
| Ken ik helemaal niet. | Mijn neef. Die heb ik via Facebook weer gevonden. | Wie is Leo? | 
| Daar is hij. | Hij kan elk moment hier zijn. | Maar hij heeft ook hier geslapen. | 
| Guten Morgen. | Morgen! | Mann, hab ich einen Kater! | 
| über die Familie | Ist deine Mutter schon ausgezogen? | Ja, die wohnt jetzt schon mit ihrem neuen Freund zusammen. | 
| Ich vermute ja, dass deine Mutter ihren Freund schon länger hat. | Nee, das glaube ich nicht. Wirklich nicht. | Möglicherweise, aber so schätze ich Maras Mutter eigenlich nicht ein. | 
| So ist sie nicht. | Aber eigentlich ist mir das auch mittlerweile egal. | Hauptsache, zu Hause ist ein bisschen Ruhe. | 
| ausziehen | zusammen | vermuten | 
| glauben | einschätzen | es ist mir egal | 
| Ruhe haben | Mein Urlaub | Und, wie war eure Reise? | 
| Der Urlaub war richtig schön. | Max und ich hatten auch sehr viel Spaß zusammen, | aber im Endeffekt war ich froh, | 
| als ich wieder zu Hause war. | Echt? | Ja, er ist halt ein bisschen besserwisserisch | 
| und wir sind auch immer sehr lange Strecken gefahren. | Und dann habt ihr euch bestimmt auch mal gestritten, oder? | Ja, ab und zu. | 
| Nicht so schlimm, aber wir haben uns ein bisschen gestritten. | Ich war auf jeden Fall froh, als ich wieder zu Hause war. | Wir haben jetzt auch leider gar keinen Kontakt mehr, schade. | 
| Man, heb ik een kater! | Morgen! | Goedemorgen. | 
| Ja, die woont nu al met haar nieuwe vriend samen. | Is je moeder al verhuisd? | over de familie | 
| Is mogelijk, maar zo schat ik Mara's moeder niet in. | Nee, dat geloof ik niet. Echt niet. | Ik vermoed dat je moeder haar vriend al langer heeft. | 
| Hoofdzaak is een beetje rust thuis. | Maar eigenlijk maakt het me inmiddels niet ook niet uit. | Zo is ze niet. | 
| vermoeden | samen | uittrekken | 
| het maakt me niet uit | inschatten | geloven | 
| En, hoe was jullie reis? | Mijn vakantie | rust hebben | 
| maar ten slotte was ik blij, | Max en ik hadden ook veel lol samen, | De vakantie was echt leuk. | 
| Ja, hij is een beetje betweterig | Echt waar? | toen ik weer thuis was. | 
| Ja, af en toe. | En jullie hebben dan zeker ook een keer ruzie gehad, of niet? | en we hebben ook de hele tijd zulke lange afstanden gereden. | 
| We hebben nu helaas ook helemaal geen contact meer, | In elk geval was ik blij toen ik weer thuis was. | Niet zo erg, maar we hebben een beetje ruzie gehad. | 
| Wie wäre es, wenn wir mal zusammen in den Urlaub fahren? | Ja, das können wir machen. | Gute Idee. | 
| Wie war eure Reise? | Wir hatten viel Spaß. | Ich war froh. | 
| Er ist besserwisserich. | Wir sind lange Strecken gefahren. | Wir hatten ab und zu gestritten. | 
| Das war nicht so schlimm. | Auf jeden Fall war es schade. | Wir haben jetzt keinen Kontakt mehr. | 
| Meine Idee wäre schon. | Wir könnten zusammen in Urlaub fahren. | Das können wir machen. | 
| Das ist eine gute Idee. | schon | jetzt | 
| länger | wirklich | möglicherweise | 
| eigentlich | mittlerweile | die Hauptsache | 
| die Ruhe | streiten | 
| Goed idee. | Ja, dat kunnen wij doen. | Wat zou je ervan vinden als wij eens samen op vakantie gaan? | 
| Ik was blij. | We hadden veel lol. | Hoe was jullie reis? | 
| We hadden af en toe ruzie. | We hebben lange afstanden gereden. | Hij is betweterig. | 
| We hebben nu geen contact meer. | In elk geval was het jammer. | Dat was niet zo erg. | 
| Dat kunnen we doen. | We zouden samen op vakantie kunnen gaan. | Mijn idee zou leuk zijn. | 
| nu | al | Dat is een goed idee. | 
| mogelijkerwijs, mogelijk | echt | langer | 
| de hoofdzaak | inmiddels, ondertussen, intussen | eigenlijk | 
| ruziemaken | de rust |