| rēgnum (rēgnī) | signum (signī) | gens (gentis, v.) | 
| sēdēs (sēd-is, v.) | certāmen (certāmin-is, o.) | pectus (pector-is, o.) | 
| currus (currūs) | cursus (cursūs) | metus (metūs) | 
| fidēs (fideī) | spēs (speī) | singuli (~a, ~um) | 
| dulcis (dulce; dulc-is) | tot (onverbuigbaar adj.) | certāre (certō) | 
| pervenīre (perveniō) | simul (bijwoord) | quamquam (voegwoord) | 
| fructus (frūctūs) | rēs (reī) | domus (domūs, v.) | 
| manus (manūs, v.) | casus (cāsūs) | ēventus (ēventūs) | 
| exercitus (exercitūs) | magistrātus (magistrātūs) | passus (passūs) | 
| het geslacht; de volksstam (De koning behoort tot een adellijk geslacht) | het teken | het koninkrijk; de heerschappij | 
| de borst; het hart; het verstand | de wedstrijd | de zitplaats; de verblijfplaats | 
| de vrees | de loop; de koers (Het schip wijzigt zijn koers) | de renwagen | 
| elk ēēn; afzonderlijk | de hoop | de trouw; het vertrouwen; het gegeven woord | 
| strijden | zoveel | zoet; lief | 
| hoewel | tegelijk | aankomen | 
| het huis | de zaak | de vrucht | 
| de afloop | de val; het voorval; het toeval | de hand; de groep | 
| de pas (als lengtemaat: 1,5 m) | het ambt; de magistraat | het leger | 
| senātus (senātūs) | tumultus (tumultūs) | vultus (vultūs) | 
| diēs (diēī, m. / v.) | faciēs (faciēī) | aliēnus (~a, ~um) | 
| dexter (dextra, dextrum) | rēgius (~a, ~um) | familiāris (familiāre; familiār-is) | 
| turpis (turpe; turp-is) | alere (alō) | committere (committō) | 
| fallere (fallō) | pellere (pellō) | statuere (statuō) | 
| trādere (trādō) | īnferī (īnferōrum) | maritus (marītī) | 
| morbus (morbī) | mēnsis (mēns-is, m.) | aetās (aetāt-is, v.) | 
| suādēre (suādeō) | carpere (carpō) | claudere (claudō) | 
| crēscere (crēscō) | occidere (occīdō) | prōcēdere (prōcēdō) | 
| het gezicht | het tumult | de senaat | 
| van een ander; vreemd | het gezicht; het uitzicht | de dag | 
| van het gezin; goede bekende | koninklijk | rechts | 
| begaan; toevertrouwen; beginnen (Hij begaat een zware misdaad) | voeden | lelijk; schandelijk | 
| plaatsen; vaststellen; beslissen | verdrijven | misleiden; ontgaan (De fout is me ontgaan) | 
| de echtgenoot | de onderwereld | overhandigen; toevertrouwen | 
| de leeftijd; de periode | de maand | de ziekte | 
| sluiten | plukken | aanraden | 
| vooruitgaan | doden | groeien | 
| tangere (tangō) | prōdesse (prōsum) | perire (pereō) | 
| quandō? (bijwoord) | rūrsus (bijwoord) | somnium (somniī) | 
| imber (imbr-is, m.) | talis (tāle; tāl-is) | idem (eadem, idem; eiusdem) | 
| haud (bijwoord) | inde (bijwoord) | plērumque (bijwoord) | 
| hic (haec, hoc; huius) | iste (ista, istud; istīus) | ille (illa, illud; illīus) | 
| epistula (epistulae) | praetereā (bijwoord) | 
| ten onder gaan | nuttig zijn | aanraken; bereiken; treffen | 
| de droom | opnieuw | wanneer? | 
| dezelfde, hetzelfde | zodanig | de regenbui | 
| meestal | vandaar; daarna; daarom | helemaal niet | 
| die, dat; hij, zij | die, dat | deze, dit | 
| bovendien | de brief |